Sua foto não estava lá, por isso sabia que só podia ser você.
Tvoje slike nije bilo, pa sam znala da si to ti!
Sim, bem, estive lá por 1 minuto ou 2, mas aí eu tive uma epifania.
Па, био сам тамо минут ил` два, и онда сам имао приказање.
Ele caminhou pelo raso e ele esperou lá por 3 dias e 3 noites até que todos os tipos de criaturas se acostumassem com sua presença.
Pritajio se u pliæaku i èekao tri dana i tri noæi... dok se sva morska stvorenja nisu navikla na njegovo prisustvo.
Você foi deixado lá por dias, faminto e encharcado de sangue.
! Bio si tamo danima, izgladneo, u krvi dubokoj dva inèa.
Ou, pensando melhor, deixe-me quebrá-lá por você.
Ili kad porazmislim ja æu ti je slomiti
Sim, vamos para Fiji, ficamos lá por um ano, talvez mudamos os nomes... viramos jardineiros e vou te chamar de Quico.
Da odemo na Fidži, sakrijemo se na godinu dana možda promenimo imena, zaposlimo se kao konobari i zvaæu te Kiko.
Não creio que alguém pense... que os Dementadores foram lá por coincidência.
Ne verujem da iko misli...... dasu dementori tamo bili sluèajno.
Pelo menos, ele está lá por mim, e se preocupa comigo.
...nazvao moga brata šugavim. Znaš, barem je on ovde za mene!
Eu estive lá por dezoito anos...
Ја сам био тамо 18 година.
Foi para lá por causa do ar puro?
Išao je tamo zbog svežeg vazduha?
Eles não estão lá por serem melhores, bobo.
Nisu oni tamo zato što su dobri, blesavko.
Estava lá por mim, eu estarei lá por você.
Ti si bila tamo za mene. Ja æu biti tamo za tebe.
Vamos lá, por que não esquecemos as meninas e vamos para casa?
Zašto ne zaboravimo one cure i ne krenemo kuæi?
Se ele nos quer na faculdade ou no sótão... deveríamos estar lá por ele!
I, ako on želi da nas povede na koledž... ili tavan... naš posao je da budemo tamo za njega...
E tem estado lá por todos esses anos?
I sve ove godine je bilo tu?
Se sua nota ficou lá por 20 anos, ela foi impressa antes disso, então analisei cada nota da sacola, e essas eram as únicas cujas figuras ainda eram pequenas.
Ako je tvoja novèanica bila u kavezu 20 godina, znaèi da je štampana pre toga. Prošao sam sve stotke u onoj torbi, ovo su sve na kojima je portret još mali.
Poderia ser picada lá por um besouro, e não sentiria.
Mogao bi da me ujede stršljen dole, a ja ne bih ništa osetila.
Obrigado por estar lá por mim.
Хвала зато што ту за мене.
Não tinha nada na ilha que não fosse mais perigoso do que esse impostor, e sobrevivi lá por cinco anos.
Digle, nije bilo nièega na tom ostrvu što nije bilo dvaput opasnije od njega, a ja sam preživeo na njemu pet godina.
Duas das vítimas não estavam lá por acaso.
Две жртве нису тамо биле случајно.
Por que diabos quer vir aqui lutar... ou lutar em qualquer lugar... quando você lutou lá por tanto tempo?
Sada, zašto kojeg vraga želiš doæi ovdje i boriti se, ili pakleno bilo gdje, kada si se borio tamo tako dugo?
Eu não entraria lá por 20 minutos.
Не бих тамо улазио наредних 20 минута.
E, seja lá por que razão, eles queriam sair dessa sem prejuízo.
И који год разлог да је, хтели су да прођу без проблема.
Poderia até chegar lá por conta própria.
Možda æeš uspeti da stigneš sama.
Muitos no Caminho da Punição chegaram lá por menos que isso.
И за мање од тога се заврши на Тргу казни.
Perdi mais do que a Bíblia lá, por um tempo.
Izgubio sam više nego ova Biblija.
Vocês ficaram lá por muito tempo.
Samo kažem, bili ste tamo baš dugo.
Não fiquei lá por muito tempo.
Nisam dugo ostao. -Uopæe nije pitao za mene?
Vou ficar lá por um tempo.
Vratiæu se tamo na neko vreme.
Ele ficou lá por 3 dias, mas sobreviveu.
Pekao se tri dana, ali je preživeo.
Ele está lá por sua causa.
Mrtav je zbog tebe. -Ispraviæemo to.
E nos sentamos lá por três horas -- e nossos pequenos notebooks azuis -- sim, eu sou velha esse tanto.
И седимо тамо три сата - са нашим малим плавим свескама - да, толико сам стара.
(Música de violino) Depois de ter ficado lá por 45 minutos, ele ganhou 32 dólares.
(музика виолине) Стајао је ту 45 минута и зарадио 32 долара.
Aplausos Então nós estivemos lá por 20 minutos, nós estavamos felizes ao deixar a loja.
(Aplauz) Bili smo tamo 20 minuta; bili smo srećni kad smo napustili prodavnicu.
Até lá, por favor, divirtam-se usando os cinco sentidos em suas próprias vidas e em seus próprios projetos.
A do tada, zabavljajte se koristeći pet čula u svojim životima i svojim dizajnima.
Ele analisou os registros e descobriu que um grande número de pessoas naquele hospital estavam lá por causa de ferimentos causados por cocos em queda.
Pogledao je u kartone i otkrio da je iznenađujuće mnogo ljudi u bolnicu došlo zbog povreda prouzrokovanih padom kokosovih oraha.
Mas enquanto sentava lá por horas, a tarde toda, lendo Maslow, Reconheci algo que é verdadeiro para a maioria dos lideres.
Ali dok sam tamo sedeo četiri sata, celo popodne, čitajući Maslova, shvatio sam nešto što se odnosi na većinu menadžera.
Mas antes de chegar lá, por favor permitam-me compartilhar trechos da minha história pessoal.
Ali pre nego počnem sa tim, dozvolite mi da podelim sa vama deliće moje lične priče.
0.8834969997406s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?